Kurai Dori: Taking Control through Skilled Footwork

Last Thursday, Chikushin Group held an event called Shochūgeiko (暑中稽古), which is a special training done during the hot days of summer. It took place on the beach in full training attire, which proved to be challenging. Due to the differences in training grounds, we were able to work on certain principles we would’ve normally not get a chance. One of these was on the lesson of kurai dori. For this article, we’ll look into the meaning behind this word, how it applies to martial arts, and how we approached this during this special training on the beach.

Kurai dori (位取り) means taking control over a situation through an advantageous position. This is a form of lesson that is found in many Japanese martial systems. It is easier to analyze this through a 1-on-1 scenario, where one person takes the high ground on uneven terrain, or has the sun behind their back. This directly influences the type of kamae (構え), or posture, one uses, accordingly. When both sides are on even grounds in the conflict, then it’s a matter of skill in one’s footwork and movement when fighting is unavoidable. This was part of the theme for our event on the beach, which made it an invaluable lesson for those who took up this challenge.

For example, one segment in the event involved running on the sand. While it sounds simple, it can feel sluggish as most people will drive their force downward into the sand. This makes us sink down abit while we won’t move as fast as we’d like to. However, to really move nimbly requires ability to carrying one’s weight in a way where each step becomes lighter. We put this to the test through drills where two people then run at each other with sword in hand, and the defender needed to evade an overhead cut from the opponent in order to successfully counterattack. Understanding the principle behind carrying one’s weight, which we call ukimi no ho (浮身の法) in our group, is vital for this.

Another point we explored involved taking the initiative while running towards an opponent with a sword thrust. For one was the idea of initiating this slightly beyond our cutting range while low profiling. If done correctly, we will connect with our opponent before he/she can strike us with their own sword. We looked at a few ways to make this safe for us in case our opponent is skilled enough to dodge. One was to use momentum from our run to keep going, for if we missed, we would be able to avoid any counter attack by running by and making distance that would be safe to stop and turn around to once again face the opponent. The other would be to dig our feet into the sand while initiating the thrust, which will not only ground us so we can stop early, but puts us in a position where we can quickly re-adjust and spring upon our opponent with a follow up attack.

In short, the concept behind kurai dori has many layers based on the type of area, type of ground, and so on. Exploring this while on the beach was very fruitful, as our footwork and movements where greatly influenced by the conditions one faces while on sand. Looking forward to future events that allow practitioners to getting a different perspective to the lessons we normally train, but from a different environment.

Looking at the teachings from Bokuden Tsukahara’s Hyakushu

When studying Japan’s military history, there are some documents that excel above others due to being based on personal experience. Tsukahara Bokuden, an individual known for his contribution to his father’s martial system Kashima Koryū (鹿島古流), and later developing his own system called Kashima Shintō ryū (鹿島新當流), is one of those famous martial artists who had passed down such a document. Along with his connections to popular martial systems including the aforementioned ones, his experience on the battlefield around the late 1400s to early 1500s of during Sengoku period, as well as in mortal combats in the form of duels during his musha shugyo (武者修行, expedition across the land for the sake of training and employment)¹, also contributed to the knowledge he gained regarding the necessities one who walks the warrior path should know.

Bokuden Tsukahara drafted a documentation called “Hyakushu” (百首), which is a collection of 100 entries that can be looked upon as rules for warriors². As a whole, Hyakushu is a set of teachings regarding military and martial-related practices, confrontations, preparations, and the like through the form of short poems. Like many other documents of similar nature, these poems are not straight forward, and require some research and/or understanding on topics regarding military and martial practices during Sengoku period. Fortunately, there are plenty of sources in Japanese that go over Tsukahara’s writings in detail, helping to grasp some of the more vague entries.

Out of the many documents like this, I find the teachings in the Hyakushu a mix of lessons that are of practical use, those that touch on necessary points that could assist fellow warriors, and others that are informative through what Tsukahara was experiencing during his time firsthand; they are not rules that are the standard that all should follow regardless of the times. What’s also interesting is that I feel many of the poems can be compared to certain practices that are done in modern times, both combative and non-combative.

2 pages showing the many entries from Hyakushu. From the book “Gunjin Seishin Shūyōkun” (軍人精神修養訓).

Below are a select few entries from the Hyakushu. You’ll find the original Japanese, followed by my translation and breakdown of the meaning behind the poems. For some, I’ve also added some commentary to how they may apply to scenarios in modern times, as a means to understand how Tsukahara’s teachings actually transcends generations.


JAPANESE:「近き敵遠き敵をはゐる時は矢の根の習いあると知へし(六)」

ENGLISH: “You must know the teachings regarding different arrowheads when dealing with enemies that are close and far away (#6)”

MEANING: This is in relations to what type of arrowheads are designed better for long range versus those for close range. In terms of basic knowledge, the weight of arrows can prevent them from being used in all types of situations. Along with the draw power of a bow, certain arrows are more effective from far away through ya-awase (矢合わせ, raining arrows), while others are better for picking off troops upclose especially for those who are cavalry.

From my still young experience with archery and shooting at an open range, I have conversed with those who are more seasoned with the bow and arrow. It was explained to me³ that lighter arrows are better for hitting a target at greater distances (say, over 20 yards), as they are able to maintain their velocity and still puncture a target. As for heavier arrows, those are better for targets that aren’t too far out (around 20 yards and less), for they tend to lose velocity quicker if shot beyond their preferred range, making them suffer less piercing power. Although this is from the perspective of modern archery, these points are elementary & universal to archery done for centuries.

On a more fundamental level concerning expertise, archery was a practice highly valued by those who walked the path of a martial specialist, and was even the symbol of what it meant to being a warrior. Considering that many from military families were taught formally how to shoot an arrow extensively from a young age, Tsukahara could also be implying that these very people should know the differences of arrowheads and when they should be used. Those who do not cannot say they are truly versed, or complete warriors.


JAPANESE:「癖有れど強き馬こそよけれとて進まぬ癖の馬を乗るぞよ(十四)」

ENGLISH: “While it may be said that a strong horse is fine even if it has its (bad) habits, riding one that has the tendency to not move forward is problematic (#14)”

MEANING: Those with horseback riding experience develop good judgment about different horses. They can point out each one’s habits, some good, some bad. This is so in all generations. When looking at Tsukahara’s era, generally elite figures or those who assume the role as cavalry would ride horses into battle.

To the untrained, a strong or fast horse would be a perfect choice. One can imagine the benefits of these types of horses. However, Tsukahara mentions about habits of a horse, using the word kuse (癖) in Japanese. This tends to have a strong connotation, usually negative. If we look at the habit of a horse not moving forward when commanded, this is a very detrimental habit. Couple of reasons for this include having too strong a will and difficult to tame, to being too timid and frightened easily.

Regardless of a horse being strong or fast, if it does not follow its rider’s commands on the battlefield due to its bad habits, then it is unsuitable. What would then be considered suitable? Possibly one that falls in between, where it is not too strong, and isn’t too timid.


JAPANESE: 「鎬のなき太刀をば深く嫌うべし、切る手の内のまわる故なり(十八)」

ENGLISH: “A sword with no curve (ie shinogi) is one that is loathed immensely, for in order to use it you have to rotate your hand (#18)”

Earlier in Japan’s history, swords with little to no curve were used. However, later in Sengoku period, especially around Tsukahara’s time, swords with a pronounced curve are the preferred choice. This is true all the way to modern times. In sword terminology, a curve in a sword is called sori (反り). How much of a “sori” is there can be understood visually, or it can be measured by the shinogi (鎬), which is a ridge line that goes up along the side of a sword from the habaki (鎺, copper collar right above the swordguard) to slightly under the tip.

When studying how to use a Japanese sword through kenjutsu⁴, you learn how to cut with the upper part of it. In due time, you can perform solid cuts where you don’t have to move your hands so much. However, cutting with straighter swords is the complete opposite. Since they have no curve, you may have to compensate by twisting and turning your hand.

Note that this was the prevalent view in Japan due to certain events. However, there are other countries that have successful histories using straight swords. Of course, there may be other factors that contribute to this, for example, length and weight of the blade.


JAPANESE: 「切れるとて新身の太刀を帯びる人必ず不覚あると知るべし(十九)」

ENGLISH: “Those who equip themselves with a newly made sword believing it will hold up (ie cut with durability) very well are making a big mistake. (#19)”

MEANING: This is an interesting one. Tsukahara is talking about having more trust in battle-worn swords over newly smitten ones. This is because swords have the risk of bending and snapping upon impact while on the battlefield. This is a normal occurrence. However, this can be minimized by using swords that have been tried and true, for if they have survived one or several battles, then that shows they’ve been crafted properly and will most likely hold up. Untested swords, on the other hand, cannot be verified so quickly.

There is more to this teaching. From the mid to later parts of Sengoku period, as territorial battling grew rampant, there were higher demands for equipping troops with weapons, including swords. Many swordsmiths were commissioned to make great numbers of swords in a short amount of time. Due to such urgency, there was little to no time for quality assurance. Thus, there are tales of swords breaking during clashes, which literally renders a warrior helpless and at the mercy of their opponent if they cannot equip themselves with another weapon quickly. It’s possible that Tsukahara witnessed this…or even experienced this himself.


JAPANESE: 「勝ち負けは長き短かき変わらねど、さのみ短かき太刀な好みそ(二十)」

ENGLISH: “A long or short sword can be used in order to determine the outcome in a fight. However, in terms of advantage, a long sword is preferred over a short one. (#20)”

MEANING: There are stories of martial artists winning a fight in all types of methods. Examples of this include having a superior weapon over their opponent, having an inferior weapon, and even having no weapon. It can be said that skills and experience, with a bit of luck at times, have a great influence in being able to do so. While Tsukahara states that a long sword and short sword can be used to obtain victory, he also admits that he prefers using a long sword. If we read into this, he is hinting about not hindering yourself if you are given a choice. This may have to deal more with duels than battlefield experience.

Around his time, there are sword styles that incorporate techniques for using a shorter sword to defeat an opponent with a longer one, such as Chūjō ryū (中条流), Nen ryū (念流), and Ittō ryū (一刀流). While those are great feats with skills that are invaluable, I think Tsukahara is advising don’t take the chance to win with a shorter sword when you can ensure a better outcome with a longer sword. Of course, I believe there is a limit to the type of swords he’s referring to, such as daitō (大刀) & uchigatana (打刀) as long swords, and shōtō (小刀) & kodachi (小太刀) as short swords. From what I know, there are no duels that had excessively long-bladed weapons (ie nodachi [野太刀]) and short-bladed weapons (ie kaiken [懐剣]).


JAPANESE: 「もののふの夜の枕に二重帯、おかぬはあわれ不覚なるべし(四十七)」

ENGLISH: “It would be a terrible blunder for a warrior not to place their futae obi next to their pillow at night (#47)”

A futae obi (二重帯) is a long Japanese-style belt that wraps around the body twice, with the ends being joined together and tucked in. It is very easy to wrap around one’s body, as there is no need for any cords or such to secure it properly around the body. The reason for keeping one’s futae obi next to the pillow is because warriors were trained to do the same with their sword. So, in case of danger, one could quickly put on their futae obi and insert their sword into the 2nd loop at a moment’s thought. Based on the context, this advice is useful for when one is at home or taking lodge at an inn.

For modern times, an equivalent to a futae obi would be an obi used for dankyu (段級) ranking in many modern martial arts organizations. While a kaku obi (各帯, long & wide belt) is the more standardized choice for many classical Japanese martial arts today, a simple long obi can be used in its place by tying it the same way as a futae obi. This can be a good substitute, plus it is much faster to fasten around the body than a kaku obi.


JAPANESE: 「もののふの道行く時に逢う人の、右は通らぬものとしるべし(七十六)」

ENGLISH: “A warrior should not pass on the right side when encountering a stranger while on a road (#76)”

MEANING: In the past, people traveled on the specified main roads. As a warrior, passing by a lone person can be risky, especially if it’s another warrior. That person could be one who practices tsuji kiri (辻斬り), which is intentionally cutting down a passerby on a road or in the field in order to test your skills or the sharpness of your sword. Passing by on their right gives them enough time to draw their sword out. To neutralize this, you would pass by on their left, which not only makes it difficult for them to attack, but you can actually stop their hand, grasp the sword handle, etc. if you can spot the attempt.

This is opposite of what was normally practiced in towns, where you would pass on the right side to avoid bumping into another warrior’s sword sheath, and accidentally causing a confrontation that could lead to kirisute gomen (切り捨て御免, having the right to cut down someone who disrespected you as a warrior).



JAPANESE: 「もののふの道行く時に曲り角、避けて通るぞ心ありけり (七十七)」

ENGLISH: “A warrior should be aware to avoid making a turn (closely) around a corner while walking on a path (#77)”

MEANING: This is in regards to any type of building structure. When walking by or turning around a corner, we do so blindly, not knowing what’s on the other side. Corners are perfect for ambushes, making it easy for an attacker to strike down those who are unaware. This is especially true if you walk very close to the corner.

To remedy this, one should instead turn the corner widely. This not only gives you a chance to see what’s on the other side from a safe distance away, but gives a warrior enough space to react in case of an ambush. This is especially necessary when making a left turn, as with one’s sword being on the left side of the body, you would need space to draw it out of it’s sheath and not hit the wall.

In today’s generation, this rule still holds true. Even outside of a combative situation, it is a good idea to take care around corners especially in heavily populated areas. For example, when walking on a sidewalk, to avoid bumping into someone who may be carrying something. Or when inside a store, to avoid turning straight into a showcase or display.


These are few of the 100 short poems found in Bokuden Tsukahara’s Hyakushu. It would be nice to add all of them, but I have to refrain as that would become a rather large translation project. Hoping to revisit this in the near future, with possibly examples from Tsukahara’s own recorded history that covers his personal experiences.


1) There is an older article about this on Light in the Clouds, which can be accessed here

2) From sources like “Zusetsu – Kobudōshi” (図説・古武道史), it is mentioned that Bokuden Tsukahara actually wrote around 97. After Tsukahara’s death, the original manuscript that he wrote was kept in the possession of Iizasa (飯篠) family. From there, a person named Katō Sagami-no-kami (加藤相模守) is stated to have added 3 more to the original manuscript.

3) Note that there are still many variables to archery that can affect the distance both light and heavy arrows fly, which includes the arrow’s material, whether they have feather fletching or not, length of the arrow, weight & type of arrowhead, size & draw power of the bow, type of bow, and so on. The example given in the article is based on using a recurve bow that is around 30 poundage, while the numerical figures are not set in stone.

4) The experience varies between each sword school, while there may be slightly different mechanics concerning using a sword if learning through iaidō, battodō, etc.

Tetsujin ryū, an Offshoot of Niten Ichi ryū?

Lately, I’ve been browsing through books and other sources regarding martial systems that specialize in the Japanese sword. Unlike Sengoku period, there are many of these during Edo period, most of which were created during this peaceful era. Just as there are more than one can possibly hope to remember, there are equally many that died out, Sifting through different sources tends to introduce new information. It just so happened that one of the sources mentioned a sword style I’ve never heard before, which is Tetsujin ryū (鉄人流). It has a very strong sounding name, plus seems to specialize in dueling with 2 swords.

EVALUATING ORIGINS

Tetsujin ryū’s full title is “Nitō Tetsujin ryū” (二刀鉄人流). If we break down the title,  we get the following:

  • Nitō/二刀: Two swords
  • Tetsujin/鉄人: Iron man, strong man
  • ryū/流: style, manner, school of thought

This was a martial system that used the method of two swords. It was mainly taught in the far western region of Japan in Saga domain, Hizen province (present day an area divided between Saga prefecture and Nagasaki prefecture). The founder of Tetsujin ryū is tricky to discern based on current sources. On one hand, credit is given to Aoki Kyūshin Ienao (青木休心家直). From what I can understand, there is no birth date or year of death presented for him, but it is estimated that he lived during the early part of Edo period. On the other hand is Aoki Jōuemon Kaneie (青木城右衛門金家), who is the grandchild of Ienao¹. While his exact years are also unknown, it is stated that he was born in Kawachi province (present day eastern part of Ōsaka prefecture). Both claim tuteluge under the master swordsman who created Niten Ichi ryū, Miyamoto Musashi², in available documentations. In fact, Kaneie went by the nickname “Tetsujin”³.

Is it possible that they both were students of Musashi? This is uncertain, but could somehow be possible. It can be agreed that, with both Tetsujin ryū and Niten Ichi ryū being dual sword styles, it would make sense there being a connection. However, there are doubts about Ienao and Kaneie ever studying under Musashi, where for the latter it may have been under a completely different person⁴.

A chart that shows the branching connection between Shinmen Muni and those who studied under anyone connected to his martial lineage. Number 1 (red) indicates Aoki Ienao, who’s connected to Miyamoto Musashi (green). Number 2 (red) is Aoki Kaneie, who’s connected directly to Muni (blue), then has an additional branch to Miyamoto Musashi. From the book “Zusetsu – Kobudōshi”.

COMPARISON BETWEEN BOTH STYLES

Here’s what is known about Tetsujin ryū. This martial system utilizes daishō (大小), which means a pair of swords consisting of one daitō (大刀, larger sword such as a katana) and a shōtō (小刀, shorter sword such as a wakizashi). This is the same for Niten Ichi ryū. From what I’ve been able to uncover, there is a list of dual sword postures, that feature both illustrations and short descriptions. In comparison to Niten Ichi ryū, there are a lot. Furthermore, the naming convention is complex and not easy to decipher.

Looking at Niten Ichi ryū first, we see that there are a total of 5 postures where dual swords are used⁵, which are the following:

  • Chūdan no kamae / 中段の構
  • Jōdan no kamae / 上段の構
  • Gedan no kamae / 下段の構
  • Migi waki no kamae / 右脇の構
  • Hidari waki no kamae / 左脇の構

These are standard posture names used in many kenjutsu systems, and are easy to understand their usage. For example, Chūdan no kamae is a “middle posture”, where the swords are positions slightly above waist height, while Jōdan no kamae is “high posture”, where both swords (especially the daitō) are held much higher.

If we look at Tetsujin ryū, sources indicate that there are a total of 16 stances. Here is, based on my understanding, how the names are read:

  • Tōgō Kiri / 當合切
  • Utetsu / 右鐵
  • Satetsu / 左鐵
  • Chūdō Bassatsu / 中道縛殺
  • In Bassatsu / 陰縛殺
  • Yō Bassatsu / 陽縛殺
  • Yōtetsu / 陽鐵
  • Intetsu / 陰鐵
  • Sōken / 總捲
  • Hitōken / 飛刀劔
  • Yō-i / 陽位
  • In-i / 陰位
  • Shin-i / 眞位
  • Jitte Dori / 實手捕
  • Kōmyō Shinken / 光明眞劔

While there are descriptions about how to assume the postures within the scroll that is public, it’s mentioned that there isn’t much else. The first 6 postures are indicated as the main ones, whereas the other 10 are more advanced postures. How each one is used and when is a mystery. On top of this, the posture names aren’t as clear as to that of Niten Ichi ryū in terms of how they are used. While some names do provide hints when tied to an illustration, such as Utetsu (right iron) and Satetsu (left iron)  indicate body orientation, other names leave alot to the imagination.

Since this martial system is shitsuden (失伝, no longer actively maintained by a successor), there are no vids or pics that’ll give us a clear presentation of it in action, unfortunately. If it is true that one of the two Aoki members did learn under Musashi, why are there many differences, both visually and descriptively, between both martial systems? Unlike today’s standards where many koryu bujutsu (traditionally transmitted martial systems) are organized to preserve the teachings across different generations, centuries ago it was not mandatory to retain the style name. Depending on one’s situation, many practitioners either kept partial of the style name but added another title (i.e. their own name) to it, or renamed it completely if they received a master license. On top of that, it was not unusual to reorganize the contents if what they learned, or even add to it. This could be the case here with Ienao/Kaneie and Tetsujin ryū.

REFLECTION OF THE TIMES

As mentioned before, Tetsujin ryū is a sword style that existed during the Edo period. In fact, it lasted for the majority of this time period. It can be said that Tetsujin ryū is a reflection of the times; as society was governed by one ruling power, groups followed standardized rules as opposed to territorial customs & standards during an unified Japan in Sengoku period. Many martial artists began focusing more on the katana, which was shorter than the battlefield-centric tachi. This was in part due to battlefield weapons being banned by the Tokugawa rule, and the fact that katana became standard amongst warriors at the time. The usage of dual swords (katana & wakizashi) was made popular especially through the efforts of Miyamoto Musashi during the mid 1600s. Being a dual sword style, Tetsujin ryū certainly seems to be a product of Niten Ichi ryū, and openly owns up to that claim. However, there are other martial systems that similarly have dual sword techniques in their curriculum, whether they have a connection or not. Examples of this include the following:

  • Ryōken Tokichū ryū (offshoot of Tetsujin ryū)
  • Tendō ryū
  • Katori Shinto ryū
  • Musashi Enmei ryū
  • Shinkage ryū

There’s not much in terms of how Tetsujin ryū was used in actual combat or competition. There are, however, tales that highlight certain individuals. The first is “Aoki Jōuemon: Tetsujin ryū Gensō” (青木城右衛門 鉄人流元祖). This is a novel-style telling of Aoki Kaneie’s history. From this is where we learn a great deal about his life in Kawachi, and his path to becoming a martial artist, including his tutelage under Miyamoto Musashi. While considered historical text, there is no telling how much is actually truth, and what is fictional/exaggerated for the sake of storytelling.

The second is an actual diary of a Tetsujin ryū’s practitioner’s fighting experience. Entitled “Shokuni Kaireki Nichiroku” (諸国廻歴日録), it is an account of Muta Bunnosuke, who received complete licensing in Tetsujin ryu while living in Saga domain. Afterwards, from 1853 he traveled around Japan to further his skills for 2 years. It sounds like he may have been one of the last people involved with this martial system, so Bunnosuke’s diary is held in high regards. This story sounds interesting, and I personally would like to read more on it.

ENDING

That wraps up my small research on Tetsujin ryū. While it is seen to have a connection to Miyamoto Musashi, Tetsujin ryū apparently was valid enough to exist on its own worth for about 2 centuries. It is an example of one of the many gems in martial arts from the past.


1) To be specific, sources say that Kaneie is Ienao’s older brother’s grandson. Guess that would be the same relationship between the 2 as well…?

2) It goes much further for Kaneie, as it is said he studied first under Shinmen Muni, Miyamoto Musashi’s father, and learned the techniques of the jitte (十手, short truncheon with a hook for capturing swords). Afterwards, he would study under Musashi.

3) Kaneie may have later changed and called his systems “Enmei ryu” and “Enmei Jitte ryu”

4) Kaneie also created his own style for utilizing the jitte, called “Tetsujin Jitte ryu”, which is thought to have come from his studies under Musashi’s father.

5) There are more, mainly in the form of variations of the initial five. Plus, there are postures for when wielding one sword.

Looking at Miyamoto Musashi’s First Treatise

Many people are familiar with Miyamoto Musashi’s famous treatise called “Gorin no Sho” (五輪の書), or commonly called “Book of 5 Rings” in English, which was written in 1645. However, in 1641 he compiled another treatise prior to this called “Heihō Sanjūgō Kajō” (兵法三十五箇条), or “35 Rules of Martial Combat”. Being an expert martial artist in the way of the sword, Musashi wrote this upon the request of Hosokawa Tadatoshi, who was a lord over Kumamoto Domain, Higo Province (present-day Kumamoto Prefecture). Believed to be the first recordings of what would later be Musashi’s self-made style “Niten Ichi ryū” (二天一流), the Heihō Sanjūgō Kajō was preserved in the densho of a kenjutsu school called “Enmei ryū¹“, which Musashi himself had a hand in starting.

Recently, as I was reviewing my copy of Gorin no Sho, I decided to also look through the Heihō Sanjūgō Kajō as well. When comparing both documentations, there are similarities as well as differences. There are those that consider the former a “draft” of the Gorin no Sho, and would sign it off for the sake of the more renown version. Some of the reasons behind this include the following:

  • Gorin no Sho is a much longer documentation with more philosophical commentary.
  • Gorin no Sho possesses much more detail on both taking up the part of a martial artist, and the techniques that are related to Niten Ichi ryu.
  • While the Gorin no Sho directly covers Musashi’s self-made style Niten Ichi ryu, the Heihō Sanjūgo Kajō, which is related a great deal, has more of an association with Enmei ryu.

However, I believe that is a premature viewpoint, especially if you are not familiar with the history behind the first documentation and which audience it was written for. Being a treatise on both fundamental and advanced techniques that can benefit a martial artist, Heihō Sanjūgo Kajō would benefit anyone who has interest in this field, even if just as an addition to one’s collection.

Looking at the similarities between both documentations, some of the rules in Heihō Sanjūgo Kajō are also included in Gorin no Sho. However, take note that the wording and/or approach expressing these differ abit between both. Furthermore, although older, Heihō Sanjūgo Kajō contains some interesting perspectives by Musashi. Let’s evaluate this with a snippet from rule #2. I will present below the Japanese, along with my English translation.


② 兵法之道見立処之事   

此道大分之兵法,一身之兵法に至迄,皆以て同意なるべし。

今書付一身の兵法,たとへば心を大将とし,手足を臣下郎等と思ひ,胴体を歩卒土民となし,国を治め身を修る事,大小共に,兵法の道におなじ。

② Analyzing the Path of Martial Combat 

The path of martial combat is the same throughout, from the militaristic system used for large armies, down to the individualistic combative skills.

In this writing I will use individualistic combative skills as an example for the comparison. Such as, one’s head (mind) is equivalent to the commander, the hands & feet are like close subordinates such as retainers. The torso is like the foot soldiers. If, through this idea, one trains the body as if to take over a country, then the path of martial combat is, without a doubt, the same on all levels.


This is an overall comparison of the discipline for the individualist skills honed by a martial artist being the same as that needed for an army to work well and succeed. It’s an interesting one, as it may directly explain how the mindset and approach to martial combat transitioned from the battlefield to individual skirmishes during the Edo period. Take note that rule #2 of Heihō Sanjūgo Kajō is said to be related to the Earth Scroll chapter of Gorin no Sho, yet this doesn’t mean that this is a direct copy of words from one text to another. Anyone who’s familiar with both will notice that while Musashi makes references regarding the discipline of the martial artist is the same as in all professions in that particular chapter, he primarily makes that comparison using carpentry.

The following rules below are a few that offer new and unique perspectives of Musashi’s philosophy. That is, by how they are worded, as they don’t definitely fall into any of the chapters found in Gorin no Sho. Along with the original Japanese and my English translation, I will follow up with my interpretation of the meaning behind the following rules, as best as I understand. Of course, being my interpretation, this doesn’t mean that it is 100% perfect.


⑦ 間積りの事

間を積る様,他には色々在れ共,兵法に居付心在によって,今伝る処,別の心あるべからず。何れの道なりとも,其事になるれば,能知る物なり。大形は我太刀人にあたる程の時は,人の太刀も,我にあたらんと思ふべし。人を討んとすれば,我身を忘るゝ物也。能々工夫あるべし。

⑦ Making Space

There are many points to this, along with needing to be there in the moment and having a presence of mind, in regards to making space around yourself. To explain this clearly hear, you must not have your mind elsewhere or on other matters. Like all paths, in order to achieve this you must have knowledge. The big picture here is to strike the opposition with your sword. To achieve this, one must have the mind of not being struck even by another person’s sword. When you do make the attempt to strike down someone, you must forget about yourself. This takes knowledge and lots of training.


For this, you control enough space around yourself, allowing room to deliver strikes, as well as avoiding any incoming ones from an opponent. When you do go forth with your attack, you must also commit to it and not hesitate, for that will leave the door open for the opposition to react.


⑳ 弦をはづすと云事

弦をはづすとは,敵も我も心ひつぱる事有り。身にても,太刀にても,足にても,心にても,はやくはづす物也。敵おもひよらざる処にて,能々はづるゝ物也。工夫在るべし。

⑳ Releasing the string

To achieve this is to grasp on both the thoughts of you and your opponent. You pull yourself off line of an attack through your body, sword, legs, and mind. You will understand how to evade based on your opponent’s thoughts. This requires lots of training.


This rule is talking about being able to read what your opponent is trying to do. Simply put, one reacts accordingly to each of your opponent’s actions if you can grasp what he/she is planning next.


㉖ 残心放心の事

残心放心は事により時にしたがふ物也。我太刀を取て,常は意のこゝろをはなち,心のこゝろをのこす物也。又敵を慥に打時は,心のこゝろをはなち,意のこゝろを残す。残心放心の見立,色々在物也。能々吟味すべし。

㉖ Freeing one’s Attentive Spirit

This is a method for you to allow things to take their natural course for some time based on the situation at hand. With our sword in hand, our attentive spirit is released as if things are normal, while our mind stays active. Or, as you strike down an enemy in a timely manner, you rest your mind, while staying attentive through intent. There are many points to be aware of when analyzing this. There is much information to gain from this.


In Japanese martial arts a fundamental skill reiterated a lot is zanshin (残心), which can be interpreted as staying attentive when a conflict has been ended. For the rule above, this goes beyond that, where one relaxes mentally yet stay attentive through intent, or vice versa.


㉛ 扉のおしへと云事

とぼその身と云は,敵の身に付く時,我身のはゞを広くすぐにして,敵の太刀も,身もたちかくすやうに成て,敵と我身の間の透のなき様に付べし。又身をそばめる時は,いかにもうすく,すぐに成て,敵の胸へ,我肩をつよくあつべし。敵を突たをす身也。工夫有べし。

㉛ Teachings of the Door

This is about being like a tobaso (戸臍 or 枢, swinging door), where when getting close to the opponent, you quickly make yourself wider in appearance. This creates a distortion regarding enemy’s sword, and the body. It makes it that everything is exposed within the space between you and your opponent. Or, you make yourself a slim form as soon as possible as you propel your shoulder towards your opponent’s chest.


Musashi is describing how to change your body’s orientation, and uses the image of a hinged door as an example. In theory, squaring up with your opponent can be effective in many ways, including psychologically, as it gives the idea that you are a bigger target. Yet, if the enemy strikes, you turn sideways so the attack sails by, which allows you to deliver a counter strike.


Here concludes our discussion on Miyamoto Musashi’s first treatise. While the Gorin no Sho is truly the more popular one worldwide, the Heihō Sanjūgo Kajō is still an active rule set used in certain Japan martial schools that follow in the lessons of Musashi. On top of that, there are publications on this, as well as plenty of websites that cover this in detail in Japan. While a smaller read, I would recommend those serious about martial arts to read the Heihō Sanjūgo Kajō, even just once.


1) Also known as Musashi Enmei ryu (武蔵円明流).

The Ura Behind Kata Geiko

Today’s post is regarding recent kenjutsu training done by Chikushin group. It is more of a reiteration of verbal explanations given to students during those sessions. I also express it here for the public to get an idea of how Chikushin group conducts kobudō training.

In our kenjutsu training we’ve been studying a set of kata that focuses on defeating a stronger opponent. Within this are a few kata that uses the scenario where the both you and the opponent are in tsuba zeri-ai (鍔競り合い), which means locking swords together by the swordguard. While dependant on the martial system and their philosophy, this can be a common occurance between two sword duelists where both sides close the distance and are trying to overpower the other. Similarly, this can be seen in today’s kendō.

Example of tsuba zeri-ai in a kendō match. From Wikipedia.

When looking at these particular kata as presented in our group, they present a scenario where the defender must use specific techniques to defeat their opponent who uses tsuba zeri-ai. However, before learning these, we must spend time understanding how to properly apply tsuba zeri-ai and win with it. 

In kata geiko (形稽古, practicing pre-set forms), the one who’s applying the technique as the defender may be viewed as doing the “true” style of one’s kenjutsu, while the attacker is not. This is actually not correct. In fact, we have to also study what is being done by the attacker, as it is very critical for the defender’s technique to work. In the case of tsuba zeri-ai, we initially study the finer details of this technique, from how it can occur when two fighters’ swords clash together, to how to properly initiate it ourselves. It is necessary to apply proper timing, leverage, and power in order to overwhelm another through this. In the end, tsuba zeri-ai becomes a tool in our arsenal, furthering our skill level. This is the ura (裏), or unspoken rules, in studying classical martial arts.

There are plenty of unspoken rules not only in kata geiko, but in many of the components found in classical martial arts. It is just more apparent when training in set forms during katageiko as-is, for if we only focus on what the defender is doing, we will only get a small piece of the puzzle. On top of this, one cannot properly defend against an attack that is not there. It is up to the instructor to ensure that students learn the ins & outs of every kata properly. This includes performing a real technique by the attacker role.

Again, in the case of tsuba zeri-ai, if the attacker doesn’t understand how to apply his/her technique correctly in order to lock swords together, the defender won’t be able to feel the pressure necessary in learning the proper rhythm to counter the opponent. It is the same as blocking a simple punch; if we don’t engage in repetitive drills ahead of time regarding how to deliver a punch with proper power, speed, and from an adequate distance, kata that involve defense against this won’t work.

To get an idea of how tsuba zeri-ai is applied in motion, check out our Chikushin Arts Instagram account. There, you’ll find the exact video posted recently from which the pics above were taken from, along with the complete outcome of the scenario that was demonstrated. On top of that, you’ll also find other kobudō-related pics and videos posted regularly to keep our Instagram account active.

Kagami Biraki: Open Up to Good Fortune ~ Part 1

There are many martial arts groups that open the new year in Japan with a ceremony called “Kagami Biraki” (鏡開き). Along with how it’s utilized for the sake of auspicious readings and praying for year-long fortune by shrines and temples, this ceremony is conducted for the sake of good luck during year-long martial training sessions. Its purpose is symbolically significant that my Chikushin group has also adopted this to promote a safe & healthy training year. For this article, we’ll first explore how this ceremony is conducted, by looking at a few events that really illustrate the theme for the new year.

PROCESSION OF THE KAGAMI BIRAKI CEREMONY

Today, Kagami Biraki is used as an opening ceremony for many martial arts groups and organizations. It can be either a small gathering among those who are associated with said group, to a large gathering in a form of a collaboration between different organizations. Well established groups such as Maniwa Nen ryū and Kōdōkan Judō Institute hold this ceremony among their own members, as an example. These smaller events may commence with a speech or formal new year blessing, then followed by technique demonstrations. At the end, there may be  traditional sweets and treats associated with the ceremony that are made available to participants, such as mikan (みかん, mandarin orange). Depending on their tradition, visitors may be allowed to view these groups’ ceremony.

One of the largest, most publicized of these events is “Kagami Biraki-shiki & Budō Hajime” (鏡開式・武道始), which is conducted at the Nihon Budōkan in Tokyo City, Japan. This is an event that has two parts, first being the Kagami Biraki ceremony, then followed by the martial arts segment. Dozens of different martial arts schools, both traditional and modern, participate to present their unique systems.

Let’s look at how Kagami Biraki takes place at the Nihon Budōkan. For the ceremony portion there are 3 parts¹. It starts off with “Yoroi Kizome” (鎧着始め), where individuals dressed in Japanese armor give tribute to the roots of combat to those warriors that fought during warring times. Next is “Sankon no Gi” (三献の儀), where the sōdaishō (総大将, commander-in-chief) does a ritualistic consumption of kachiguri (勝ち栗, dried walnuts), uchi awabi (打ち鮑, dried abalone), and konbu (昆布, kelp) alongside with sake (酒, rice wine) for the sake of gaining luck before going into battle. Finally, “Kagami Biraki” portion takes place, where the sōdaishō uses a small mallet to break the top layer of a kagami mochi (鏡餅, 2-tier decorated rice cake), while his second-in-command officers split the lid on a taruzake (樽酒, barrel filled with special rice wine).  All of this is symbolic, and is considered important to promote the true spirit when engaging in Japanese martial arts.

Next is the training portion, which usually is conducted in the form of demonstrations by each participating group. It is a mix of groups that specialize in modern, sports-oriented styles, and traditional styles. So you may see one group that’ll demonstrate kyūdō (弓道, way of archery), and another demonstrate a version of karate.  There are usually groups that are involved in iaidō (居合道, way of drawing the sword), sōjutsu (槍術, spear techniques), or naginatajutsu (薙刀術, glaive techniques). Over the years, this event had demonstrations of hōjutsu (砲術, gunnery techniques), jukendō (銃剣道, way of the bayonet), and even sumō wrestling. Every year, the participating groups may differ, so there may be variations in what types of styles are presented. After all the demonstrations are over, the floor is open for everyone to take part in hatsu geiko (初稽古, first practice session). A good variety of practitioners, both young and old, can be seen training together. Finally, this ends with an oshiruko kai (おしるこ会, sweet red bean soup event), where everyone can sit together and replenish their energy with this tasty treat.

Screen shot of the hatsu geiko segment. From the video here.

Take note that each Kagami Biraki event has its own date in which it takes place. For the one that is held at the Nihon Budōkan, it’s held on the 11th of January. Unfortunately, this event was canceled due to the precaution against the current pandemic inflicting the world. For those interested, there are vids on Youtube that showcase these Kagami Biraki events. To see the one held at the Nihon Budōkan, I recommend the following video found on Budo Japan Channel, as it covers the explanation in this article very closely.

ENDING

The connection that Kagami Biraki has with Japanese martial arts is considered a deep one. Every year many groups and organizations go to great lengths in organizing events where practitioners can feel they can begin their training in the new year on the right foot. Unfortunately, since a great number of participants are pulled in every year for this, many Kagami Biraki events have been canceled due to the current restrictions. As a substitute, it’s possible that these groups may have performed a smaller ceremony just for direct members.

Be on the lookout of the 2nd art on the topic of Kagami Biraki. In the next one, we will look into the actual history behind this ceremony, look deeper into some of the components that were briefly mentioned, and get an understanding of how it’s celebrated by the general public and through religious establishments.


1) This is carried out by “Nihon Kacchū Bugu Kenkyū Hozonkai” (日本甲冑武具研究保存会). This organization’s name in English is “The Association for the Research and Preservation of Japanese Helmets and Armor”

Understanding Te no Uchi

A topic that often comes up no matter how long a person studies martial arts is what he/she should be doing with their hands during x, or how they should manipulate their weapon during y. These examples are generally related to te no uchi (手の内), which is an important area of training that is introduced to many beginners of martial arts, yet is deep enough in principles that even advanced practitioners continue to work on.

Te no uchi refers to how you wield a weapon in your hands. It is not limited to just how one holds a weapon, but goes as far as how to manipulate it, how to do certain strikes, how one’s hands change grips, how it is held based on one’s posture, and so on. You’ll hear this used for many weapon-based martial systems such as kenjutsu (剣術), kyūdō (弓道), sōjutsu (槍術), and so on. However, it is not just used for when you possess an object in your hand, for te no uchi is also used for hand-to-hand martial systems like karate (空手) and taijutsu (体術), for in essence even a martial artist’s hands are a “weapon”.

Let’s refer to the te no uchi of the naginata. One of the basic te no uchi often taught very early is keeping a consistent grip style with the right hand on top and left hand on bottom similar to wielding a katana. This is reminiscent to how it was used on the battlefield in the past especially in troop formation. Another te no uchi taught is how to switch hand positions, which is important depending on the situation and type of naginata being used. The following example below illustrate this when doing repeated horizontal cuts.

① The initial grip (left pic) is important, as it determines the te no uchi for the right horizontal swing.

② Finishing the swing, the right hand turns the naginata vertically (left pic), from which the left hand slides up and switches place with the right hand (middle pic). Through this a transition to a horizontal swing using the intended te no uchi can be established.

③ Finishing the left horizontal swing, same action is performed again, this time left hand bringing the naginata vertical (middle pic), then switching with the right hand (right pic). Repeat.

This is a step-by-step demonstration on how to achieve this switching of hands in order to maintain a specific reach with the naginata. Of course, as one becomes proficient, this manipulation will become smoother & natural. However, the overall execution of this te no uchi will still remain as long as it’s properly ingrained in the body.

Another scenario concerning te no uchi can be seen during kenjutsu, when two practitioners lock their katana together in tsuba zeri ai (鍔競合い). When the skill level between the two are about even, the one with the better te no uchi can get the upper hand. For example, it is advantageous to understand the moment when to push the opponent’s hands up through the use of one’s tsuka (柄, sword handle), or how to twist one’s hands to utilize the tsuba (鍔, sword guard) to push the opponent’s sword to the side in order to break through their defense, which is possible through the use of advanced te no uchi.

In ending, te no uchi is one of the basics found in Japanese martial arts that is learned very early in training. It’s critical that beginners practice this in order to progress in their respectful martial system. Yet, it is something that can not be forgotten and left behind, as it continues to define a practitioner’s proficiency even in advanced techniques. Thus, te no uchi is a fundamental skill that can be worked on even for a lifetime.

Learning from Coded Instructions

When studying kobudō (Japanese traditional martial arts), you tend to run into many terminology that are coded. This use of wording is a form of encryption to hide the true nature of said lessons or techniques from falling into the hands of a rivaling martial system in the past. In modern times, it is much easier to decipher such jargon due to the openness of martial knowledge by many teachers and avid students. On one hand, these coded words express a lot about the mentality of past Japanese masters based on the environment they lived in, as well as the culture they grew up with, which in itself can be lessons to enrich one’s training.

An example of coded description can be seen in this one line from a document I am currently translating called “Tsuki no Shō” (月之抄), which is a study guide for those who are training in the kenjutsu of Shinkage ryū Hyōhō (新陰流兵法). The line goes as the following:

水月にて 座ト太体之手字ニ身ヲひねり掛ケ 一尺ヲカカへて打へし」

To summarize the line, it outlines how to go about trapping an opponent’s sword. While everything is straightforward, what is not is the part that is in red, which is read as “suigetsu¹”. This is a very common, poetic word that is used within many different fields of interest throughout Japan’s history. A general translation for this would be “water & moon”. In Japanese martial arts it tends to represent the area near one’s solar plexus. However, in the line stated above this would be incorrect. Not to be translated literally, it’s actually interpreted as “when the moon is visible on the surface water”. When read during a description of a sword dueling technique, one would be perplexed as to why this rather flowery, out-of-place visualization is there in the 1st place. Fortunately, after conversing with those who study Shinkage ryū Hyōhō, as well as doing some research on my end, I’ve come to learn that this simple word is actually a coded word for taking proper distance.

Much of what is learned from coded instructions require proper guidance from an instructor, as well as a great amount of training which entails going through trial & error. Just because it is understood that suigetsu refers to distance, distinguishing the point when “the moon is clearly visible on the water” still requires experience. This can be applied to even to the basics of kenjutsu. Let’s take Jōdan no kamae² (上段の構え) as an example. Jōdan no kamae is a universal posture in many martial systems where a sword is held above one’s head. It is considered to be a very strong posture due to being able to deliver a lethal blow to one’s opponent’s head. On the other hand, it is also deemed the most vulnerable, as there is little defense offered for most of the body. Even with these points explained, there are still factors that play a part in how one can take advantage of the strengths and weaknesses of Jōdan no kamae. At what range would you get cut if you assume this posture? When can you successfully strike down the opposition through this posture? Actively training and going through trial & error as you put these points to the test will usually provide an answer.

Within the kenjutsu of Kukishin ryū (九鬼神流) which my group studies, are also coded instructions. One of the 1st lessons students learn is the concept of issoku itto (一足一刀), which helps to understand the range where two people’s swords meet. Of course, it goes further than this, as students learn the proper footwork to advance or withdraw in regards to the reach of their swords. Another one can be seen in the kata called kasugai (鎹止). The name for this kata comes from a small interlocking staple-like bolt used to join two pieces of wood together when constructing buildings centuries ago in Japan. For this kata, the idea of “bolting down” one’s opponent is taken from this carpenter’s tool. Of course, the type of footwork, distance and angles required to make this happen requires proper explanation and demonstration in order to grasp this idea.

In conclusion, learning from coded terminology in Japanese martial arts can be a perplexing experience, even when guided by proper instructions. Yet, if one takes the time to understand the reasoning behind it, as well as make use of the visual representation that is part of the Japanese culture, coded instructions can help boost one’s training experience. Of course, this is a case-by-case matter, and depends on whether a practitioner is able to embrace such a manner of instructions.


1) Depending on the martial system, can also be referred to as mizoochi (鳩尾).

2) Depending on the martial system, this kamae is also referred to by different names.

Tōkenjutsu & Universal Lessons Concerning Element of Surprise

Recently I had a discussion with a good friend of mine regarding techniques for throwing bladed weapons. The premise was based off of a text from a book I am currently translating, “Tsuki no Sho”, which discusses principles around the use of Jūji shuriken (十字手裏剣, a cross-shape throwing blade). My friend, who has spent many years training in Shinkage ryu kenjutsu, also mentioned a similar kata, but which instead uses a shotō (小刀, short sword). While size of both are different, using them in an unperceived fashion is important in both scenarios. For this article, I want to discuss a bit about throwing bladed weapons, and how the element of surprise is an imperative tactic no matter the size of the weapon being used. In my training group, the universal term used is tōkenjutsu (投剣術, techniques for throwing bladed weapons).

When learning how to incorporate throwing weapons, whether they are designed for that purpose or not, much of the instructions tend to lean towards psychological warfare. This is especially true when practicing the timing for surprise attacks through kata geiko. Of course, psychological tactics exist for other usages of throwing weapons, such as offensive purposes. Yet, this tends to get limited to specific weapons, whereas tactics for surprise attacks tend to incorporate a broader range of weapons. Due to the nature of attacking with a thrown bladed weapon in an unexpected manner, a level of mental and physical skill is necessary to pull this off.

One of the 1st steps utilizing psychological tactics is through one’s kamae (構え, posture). In Classical Japanese martial arts, this is one of the basics, so a great amount of time is spent understanding how kamae dictates what we do. This is not just a physical matter but one that pertains to attitude. Some kamae are naturally suited for certain scenarios, making it easier to incorporate movements to launch a throwing weapon without being perceived. For example, in a case were one must flee from an opponent who has a katana, one turns around and begins to run. In that movement, we can use a taijutsu kamae called tonsō no kamae (遁走の構え, Escaping posture) to pull out a hiragata shuriken (平型手裏剣, a flat wheel-like throwing blade) from one’s inner pocket. When the opponent is at a certain distance and preps to strike, we turn and throw the hiragata shuriken. Such a tactic like this can help in aiding one’s escape if done correctly, or to attempt to subdue the injured assailant if necessary.

In another scenario, where both combatants are wielding a katana, you may be perplexed with a very strong and skilled opponent. It’s here where you use an unperceived tactic from tōkenjutsu that can grant victory. As your opponent assumes jōdan no kamae (上段の構え, high posture), you follow in suit. As the opponent comes in with a shōmen giri (正面斬り, downward cut to the face), we crouch down and hurl our katana to impale them. Of course, we have a failsafe in case this doesn’t work, which involves pulling out one’s shotō and quickly closing the distance whether our katana hits the mark or not, for the notion of a person suddenly throwing their main weapon (katana) is enough to create a shinriteki na kuzushi (心理的な崩し, mental break). This can cause one’s opponent to hesitate even just for a brief moment, which may be enough to win.

Or, taking a different approach in the previously mentioned situation, you attempt to go toe-to-toe through kumitachi (組太刀, battling out with swords). At some point, you back away, then assume seigan no kamae (正眼の構え, straight-to-the-eyes posture). As your opponent approaches and attempts to swat away your katana, you pull out a small blade hidden on the side of your sword handle. Hurling it as your opponent is distracted, you then finish with an uncontested downward stroke with your katana. Some katana have one or two holes in the tsuba (鍔, sword guard), where small knife-like blades can be placed through. Such a design allows a warrior to have an additional trick up his sleeve, but it’s one which works only if the adversary doesn’t perceive exists ahead of time.

In conclusion, psychological tactics are very effective when throwing bladed weapons. Learning this through kata geiko is common practice. No matter the situation, using the element of surprise is indeed a universal tool handling a bladed weapon that will be thrown no matter the size.

Hobaku: Visual Presentation of Edo Period’s Capturing Methods

In an article earlier this year I covered the numerous listings of Bugei Juhappan, which consist of essential 18 skills key to being a martial artist. In a few of these different versions were skills related to capturing and subduing, which fall under a category called hobaku (捕縛).

Hobaku is a term describing systematized skills for arresting and subduing criminals used by the policing force established during Edo period. Those who worked for the police and were responsible for apprehending criminals were high-ranking samurai and low-ranking warriors. Some of these skills used include torite (捕手), hojōjutsu (捕縄術), and using the mitsu dōgu (三つ道具). These skills originate from groups specializing in bujutsu training, thus training for the sake of proficiency was a must.

There is a famous illustration book called “Tokugawa Bakufu Keiji Zufu” (徳川幕府刑事図譜) published in 1893, which gives a visual presentation of various crimes that were committed during the Edo period, along with the punishment which criminals would face. There are several images that demonstrate how the methods of hobaku were used by those in the policing force, which give an idea why they were deemed important to those versed in martial arts. The scenarios in which hobaku was performed are specific to those involved, from petty theft by a commoner to treason by a nobleman. In some cases the criminal was apprehended discretely, while in other cases the arresting officers had to use force especially when others try to intervene.

For today’s article, select images that represent hobaku will be used to highlight specific skills and weapons listed on some Bugei Juhappan listings. Japanese text found on the top of these images will be posted in type print, and followed by English translations done by myself. To view the entirety of this illustration book, you can access it at the Meiji University Museum by clicking the link here. Note that while there is English provided to understand the contents of the images, the Japanese text on each image has no English equivalent present.


IMAGE #14

BACKGROUND: A temptress, who’s an accomplice of some criminal, weasels her way into the home of a rich merchant. The merchant is tricked into allowing her to stay in his home, while his wife is forced to cook and serve the temptress. The wife and her child are treated poorly, while the merchant is at odds of how to deal with the temptress’ schemes. (reference image #2)

In the picture above, an officer who was informed of the situation makes a sudden entry and quickly apprehends the temptress.

Not bearing his standard ropes, he uses an improvised method where her hands are brought behind her back, with strings tied to her thumbs and attached to the back of her hair.

One can imagine that being subdued in such a method would make any attempts to escape painful.

TEXT ON IMAGE

“In this image, a magistrate is able to make use of a short string, twine, and the like for capturing when a criminal needs to be immediately subdued, but standard torinawa (捕縄, binding rope) is not available. The capturing technique “Tabo*” is applied, where both hands are twisted behind, and both thumbs are joined together tightly.”

*This name is written only in kana, thus meaning is obscure


IMAGE #15

BACKGROUND: The hideout for a group of thieves. After a careful investigation by a constable from the magistrate’s office, a well calculated raid was set into action. This was successful in putting a halt to any further schemes by the thieves. (reference image #3)

In the picture above, the leader of the thieves is arrested. A woman, who’s affiliated with the thieves, tries to interfere with a knife in hand. One of the arresting officers uses a jutte (十手, truncheon) to knock the knife out of her right hand.

Other than their diligent work in completely subduing the main culprit, this image expresses the effectiveness of the jutte’s non-lethal strength.

On a separate note, certain groups had an influence on the jutte techniques used by different policing forces at the time, such as Ikkaku ryū (一角流), Edo machikata Dōshin (江戸町方同心, Edo town officials) and Kyōto machi Bugyō (京都町奉行, Kyoto public authorities). Meiji University Museum has images of the types of jutte used up on their site, which can be accessed through link 1, link 2, and link 3.

TEXT ON IMAGE

“The striking area of the jutte is shown. The jutte is made out of steel. It measures around 1 shaku 5 sun (57 cm) in size. It also has a hook on the side which can be used to stop incoming attacks from weapons such as a sword.

When there are individuals who are willing to prevent the arrest of a criminal due to prior fondness, the 1st thing to do is to strike them in the right upper arm with the jutte. This method of capturing allows an arresting officer to render a target’s dominate arm useless. “


IMAGE #16

BACKGROUND: Illegal gambling is taking place openly in a field. Gangsters and thieves are putting money and goods up for bets. (reference image #4)

In the picture above, policing officials rush the area to break up the gambling ring, and apprehend those involved. They are using standard arresting tools for this, which include the uchikomi (打ち込み, rod with a loop on the end), yoribō (寄棒, baton), and kaginawa (鉤縄, rope and hook).

TEXT ON IMAGE

“(A) To make a capture, a loop is used to snare (a criminal) by the throat.”

“(B) The method for capturing the criminal is used during pursuit. To overtake the criminal, a stick is thrown inbetween his legs to knock him down. “

“(C) The capture here involves prepping a hook. When the hook is attached onto the criminal’s clothing, a rope is pulled against the throat. Utilizing a rope to pull down a person when their limbs cannot be tied is situational-based.”


IMAGE #20

BACKGROUND: A criminal brandishes a sword in order to resist arrest. He is extremely dangerous, and difficult to take alive.

His pursuers attempt to make an arrest in a non-lethal manner by forming a cage around the criminal with four ladders linked together. Others use barbed implements known as mitsu dōgu (三つ道具, 3 tools for arresting & capturing)* in order to pin him down. These are the following:


Tsukubō (突棒, pinning tool)

Sasumata (刺股, immobilizing tool)

Sodegarami (袖搦, sleeve [clothing]-entangling tool)

*Also called torimono dogu (捕物道具, arresting tools)

TEXT ON IMAGE

“When dealing with criminals using martial techniques that make capturing difficult than normal, ladders are utilized to surround their target. From outside of the encasement are those with arresting implements that will be used to subdue the criminal.

The arrangement of the ladders are as shown in the picture. Four ladders are used in the formation where 2 are held sideways, while one is held above and another held below*. This pattern called i no ji (井の字, well formation) can defend against a criminal’s attempts to jump over and escape by being raised higher.

This capturing method involves gradually falling upon the criminal by closing the space in on him. Then they are able to use their arresting tools by thrusting them upon him to knock him down.”

*Description is based on how the ladder formation appears visually in the image. In reality all 4 ladders are on the same level.


These four images give a glimpse of how hodaku was utilized. Keep in mind that as a whole, the specifics of hobaku were considerably vase and layered; while those who were in the policing force were authorized to use arresting techniques, they still had to follow specific protocols related to an individual’s title and/or societal position. As an example, the manner in capturing a commoner could vastly differ to that of an elite family or of samurai status. This included the type of arresting ropes used and how the knots were made.

This concludes the visual presentation of hobaku used during Edo period. As an elementary approach on such a topic, I hope that the contents were informative for all. For those who want to view the entirety of Tokugawa Bakufu Keiji Zufu remember to visit Meiji University Museum’s website, which can be accessed here.